The Paradoxes of Posterity
Benjamin Hoffmann, translated by Alan J. Singerman
The Paradoxes of Posterity
Benjamin Hoffmann, translated by Alan J. Singerman
“In addition to providing a fascinating examination of how writers such as Diderot, Casanova, and Sartre confronted the possibility of ‘writing from the grave,’ Hoffmann’s provocative and well-written book asks all writers to reflect on their own intentions (and personal mythmaking) when they themselves take up the pen.”
- Description
- Reviews
- Bio
- Table of Contents
- Sample Chapters
- Subjects
Exploring the fields of digital humanities and book history, Hoffmann describes posterity as a network of interconnected memories that constantly evolves by reserving a variable and continuously renegotiated place for works and authors of the past. In other words, the perpetual safeguarding of texts is delegated to a collectivity that is nonexistent at the moment when a writer addresses it, one whose nature is characterized by impermanence and instability. Focusing on key works by Denis Diderot, Étienne-Maurice Falconet, Giacomo Casanova, François-René de Chateaubriand, and Jean-Paul Sartre, Hoffmann considers the authors’ representations of posterity, the representation of authors by posterity, and how to register and preserve works in the network of memories. In doing so, Hoffmann reveals the three great paradoxes in the quest for symbolic immortality: the paradoxes of belief, of identity, and of mediation.
Theoretically sophisticated and convincingly argued, this book contends that there is only one truly serious literary problem: the transmission of texts to posterity. It will appeal to specialists in literature, in particular eighteenth-century French literature, as well as scholars and students of philosophy and book history.
“In addition to providing a fascinating examination of how writers such as Diderot, Casanova, and Sartre confronted the possibility of ‘writing from the grave,’ Hoffmann’s provocative and well-written book asks all writers to reflect on their own intentions (and personal mythmaking) when they themselves take up the pen.”
Benjamin Hoffmann is Associate Professor of Early Modern French Studies at The Ohio State University. His recent publications include Posthumous America: Literary Reinventions of America at the End of the Eighteenth Century and a critical edition of Lezay-Marnésia’s Letters Written from the Banks of the Ohio, both published by Penn State University Press. Alan J. Singerman is Richardson Professor Emeritus of French at Davidson College, the translator of Benjamin Hoffmann’s Posthumous America: Literary Reinventions of America at the End of the Eighteenth Century and Letters Written from the Banks of the Ohio, and the editor and translator of Abbé Prévost’s novel The Greek Girl’s Story, all published by Penn State University Press.
Introduction: Why Do People Write?
The Paradoxes of Belief
First Paradox: The Current Concert and the Distant Melody
Second Paradox: The Lottery and the Ruse
Third Paradox: The Renunciation and the Reward
The Paradoxes of Identity
Fourth Paradox: The Proper Noun and the Common Noun
Fifth Paradox: The Flow and the Entity
Sixth Paradox: The Distance and the Judgement
The Paradoxes of Mediation
Seventh Paradox: The Rosetta Stone and Agrippina’s Thrush
Eighth Paradox: The Manuscript and the USB Key
Ninth Paradox: The Comet and the Astronomer
Conclusion: Why Do People (Still) Write?
Notes
Index
Download a PDF sample chapter here: Introduction
Mailing List
Subscribe to our mailing list and be notified about new titles, journals and catalogs.